Come si pronuncia la doppia L in spagnolo?

La lettera “Y” è stata introdotta nel latino attraverso i coltismi derivanti dal greco. In greco, esisteva una lettera simile alla “Y” maiuscola, ma che veniva pronunciata come la “u” francese o tedesca. Tuttavia, la maggior parte dei romani non era disposta a fare lo sforzo di pronunciare quel suono che non esisteva nella loro lingua, quindi finirono per pronunciare la lettera “Y” con il suono /i/, simile a quando fa parte di un dittongo in posizione finale di parola, come in “buey” o “rey”.

Pronto a Diventare un Esperto di Spagnolo?

Smetti di procrastinare e cogli l’opportunità adesso!

Prenota la Tua Lezione Ora!

Per quanto riguarda la “LL”, le sue origini risalgono al latino, dove esistevano le consonanti geminate o doppie. Queste venivano pronunciate in modo più lungo o doppio. Durante il Medioevo, nell’antico spagnolo, la “LL” veniva pronunciata come una laterale palatale /ʎ/, simile a quella che si trova nel gruppo “lh” del portoghese o nella grafia “ill” del francese. Tuttavia, con il passare del tempo questo suono si è perso e oggi si trova solo in alcune zone del centro e del nord della Spagna, così come in alcune regioni dell’America Latina, soprattutto nella zona andina. Ora vediamo insieme come si pronuncia la doppia L in spagnolo.

Come si pronuncia la doppia l in spagnolo

La differenza nella pronuncia della “Y” e della “LL” in Argentina e in altre regioni ispanofone ha anche a che fare con l’evoluzione della lingua nel corso del tempo e con le influenze regionali. Nel caso specifico dell’Argentina, si è sviluppata una particolare pronuncia in cui la “Y” viene pronunciata come una fricativa palatale sonora /ʒ/, simile al suono della “s” in “medias”. D’altra parte, la “LL” viene pronunciata come una fricativa palatale laterale sonora /ʒ/, simile al suono della “ll” in “pollo”.

È importante sottolineare che la pronuncia della “Y” e della “LL” può variare in diverse regioni e dialetti dello spagnolo, e non esiste un unico modo corretto di pronunciarle. La lingua è un sistema vivo e si evolve nel tempo, quindi è naturale che ci siano variazioni nella pronuncia di certi suoni in diversi luoghi.

In sintesi, la pronuncia della “Y” e della “LL” in Argentina e in altre regioni ispanofone ha le sue radici nell’evoluzione storica della lingua e nelle influenze regionali. La confusione tra i due suoni esisteva già nell’antico spagnolo, e si è mantenuta in diverse varietà dialettali nel corso del tempo. Nel caso dello yeísmo rioplatense argentino, entrambi i suoni vengono pronunciati come una fricativa palatale sonora /ʒ/ invece di un approssimante /ʝ/. Questa variazione fonetica ha la sua origine in fattori storici e regionali, anche se non esiste una spiegazione definitiva sulla sua origine.

È importante capire che tutte le forme di pronuncia della doppia L sono valide e non c’è un modo “corretto” o “sbagliato”. La lingua evolve e si adatta in diverse regioni, e questo include variazioni nella pronuncia della doppia L di certi suoni. Lo studio di queste variazioni ci aiuta a capire meglio la diversità linguistica e ad apprezzare le diverse forme in cui lo spagnolo viene parlato in tutto il mondo.

La pronuncia della doppia L in spagnolo non è uguale alla nostra, noi allunghiamo il suono della L mentre in spagnolo si legge come se fosse quasi una GL

SpagnoloItalianoPronuncia Fonetica (IPA)
callestrada/’kaʝe/
llavechiave/’ʝaβe/
lluviapioggia/’ʝuβja/
llamarchiamare/ʝa’mar/
caballocavallo/ka’βaʝo/
paellapaella/pa’eʝa/
lloverpiovere/ʝo’βer/
pollopollo/’poʝo/
sillasedia/’siʝa/
estrellastella/es’treʝa/

Ricorda che la pronuncia della doppia L, “LL” in spagnolo, può variare a seconda delle diverse regioni della Spagna e dell’America Latina. Nella maggior parte dell’America Latina, “LL” viene pronunciato come un suono simile allo “y” in “yes” (/ʝ/). Tuttavia, in alcune parti dell’Argentina e dell’Uruguay, “LL” può essere pronunciato con un suono simile allo “sh” in inglese (/ʃ/).

Ascolta Julio il nostro madrelingua come pronuncia la J nel nostro podcast sull’ L’ALFABETO SPAGNOLO E LA PRONUNCIA

Qui trovi il video dove abbiamo imparato a spiegare e come si pronuncia la doppia L

Pronto a Diventare un Esperto di Spagnolo?

Smetti di procrastinare e cogli l’opportunità adesso!

Prenota la Tua Lezione Ora!

4 risposte a “Come si pronuncia la doppia L in spagnolo?”

  1. Avatar Paolo Zanella
    Paolo Zanella

    Non sono d’accordo. Innanzitutto nei molti viaggi in latinoamerica e di passaggio in Spagna non ho MAI sentito LL pronunciata come GLI (al contrario in portoghese/brasiliano filho suona ESATTAMENTE come figlio). In italiano la GL è una palatale di l ossia pronunciando filo e premendo nel palato L si trasforma in GL. In castigliano, e perlomeno in tutta latinoamerica (eccetto Argentina e Uruguay), LL è una G (come gente in italiano) palatale che però può avere varie sfumature verso la I come in Messico. Tornando alla G palatale basta sentire un madrelingua (salvo Arg. / Urug.) come pronuncia il nome della città colombiana Medellin. Quella della LL come GL italiana mi pare una fissa degli insegnanti italiani di castigliano, me lo diceva anche la mia prima insegnante spagnola. hasta luego Paolo

    1. Avatar Anna Abate
      Anna Abate

      Ciao Paolo, abbiamo capito che l’articolo era molto breve e ci siamo preoccupati di spiegarlo meglio. Devi anche capire che Julio è madrelingua spagnolo e in questo blog personale spieghiamo le particolarità dello spagnolo in Spagna, che di solito è diverso dallo spagnolo di molti paesi latinoamericani, sia a livello di vocabolario che di fonetica. Ti invito a rileggere l’articolo e guardare il video, poiché questo canale YouTube è gestito da una filologa spagnola che lo spiega molto bene. Spero che ti sia di aiuto.

      1. Avatar Paolo Zanella
        Paolo Zanella

        Elena Herraiz Medina “linguriosa” la conosco benissimo, seguendola su youtube, bravissima ed interessante.
        Ma vi sembra che pronunci LL come GL italiano???? Torno a dire che sono pronunce diverse.

        1. Avatar Anna Abate
          Anna Abate

          Certo che sono pronuncie diverse, è quello che abbiamo cercato di spiegarti, la pronuncia spagnola è diversa da quella Latinoamericana!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *