Ciao, oggi con l’aiuto del nostro madrelingua Julio impariamo ad utilizzare vosotros e usted in spagnolo in modo corretto.

Come si utiliza vosotros e usted 

In spagnolo, esattamente come in italiano, si usa dare del “tu” in tutti quegli ambiti di familiarità e confidenza e con  persone della stessa età con l’eccezione che in Spagna è molto più utilizzato, ad esempio si da del tu anche ai medici o funzionari pubblici fatta sola eccezione che la persona con cui interloquiamo non sia molto anziana, qui è necessario usare dare del “lei” ovvero, usted.

Dunque è abbastanza chiaro che Usted/ustedes e l’equivalente del nostro dare del lei. 

Quando si utilizza usted?

Usted viene utilizzato quando dobbiamo scrivere lettere formali o mail e se ci troviamo a parlare con persone anziane e situazioni sociali formali.

Si dà del lei, utilizzando la 3ª persona singolare e la 3ª persona plurale e aggiungendo usted e la forma plurale ustedes.

Esempi:

  1. Julio, eres una persona muy amable (Julio, tu sei una persona molto gentile)
  2. Usted es una persona muy amable (leí è una persona molto gentile)
  3. Anna y Martina, vosotros sois muy amables (Anna e Martinal, voi siete molto gentili);
  4. Ustedes son muy amables (siete molto gentili)

Facciamo una precisazione:

Vosotros e usted sono la stessa cosa!

Vosotros si usa praticamente solo in Spagna, nei paesi latini e dove si parla spagnolo il pronome personale che viene utilizzato è ustedes e lo si utilizza sia per dare del tu che del lei.

Vediamo insieme le due forme distinte di usted e vosotros:

In spagna: Vosotros no tenéis la menor posibilidad de ganar la loteria(voi non avete la minima possibilità di vincere alla lotteria).

Negli altri paesi: Ustedes no tienen la menor posibilidad de ganar la loteria (voi non avete la minima possibilità di vincere alla lotteria)

Curiosità:

Se dobbiamo dare del lei “usted” ad un uomo è preferibile definirlo Caballero al posto di Señor.

Mentre ad una donna si darà della Señora.

La definizione spagnola di dare del lei si dice dar del usted mentre per definire darsi del tu si utilizza il verbo tutear o la sua forma riflessiva tutearse.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.